Secret of the Silver Earring (The Case of the Silver Earring): Прохождение

Игра: Secret of the Silver Earring (The Case of the Silver Earring)
Жанр: adventure
Дата выхода: 27 августа 2004 г.

Официальный сайт | Русскоязычный сайт

Несколько замечаний.
1) У Шерлока три дежурных предмета, которыми он обследует места преступления: лупа, рулетка и колбочка. Если при клике на «активную область» Шерли бормочет «I need someting…», значит, пора воспользоваться оборудованием.
2) Инвентарь вызывается «пробелом», при этом в левом нижнем углу экрана появляется notebook, в котором имеется карта (в первой главе оттуда, например, можно переключиться на Ватсона до того, как Холмс закончит свои дела внутри дома; для этого на карте поместья нужно выбрать exit; но — карта поместья сразу после завершения осмотра дома заменится картой Лондона и предместий). В блокноте можно перечесть лог бесед и заметок Холмса, посмотреть поближе на подобранные предметы (записки, фотографии и пр.), а также воспользоваться картой для перемещения в новую локацию.

На всякий случай, карта поместья.

*** Глава Первая. Пистолет и девочка ***

Sherringford Hall. Холмс.

После долгих объяснений Шерлока «кто есть кто» среди гостей и неожиданного выстрела (пуля попала прямо в сердце) обменяйтесь парой фраз с доктором и дядькой (Суитни), что стоит справа от трупа. Поднимите «речь» Бромсби у кафедры (чтобы осмотреть листок, наведите мышой на него в инвентаре, обратите внимание, что там упоминаются «крестьянин и змея»). Поговорите с Локхартом, который напивается у стола слева от кафедры. Затем пройдите к лестнице на второй этаж и поговорите со служанкой Мэри. Наверх Холми идти не хочет, но в шкафу обнаруживает голубые скатерти. Не к добру…
В обеденный зал справа от кафедры можно пройти как из бального зала, так и от лестницы. При входе в столовую заберите со стола список гостей. Здесь же у окна тихонько плачет Лавиния Бромсби и прохлаждается Герман Гримбл. После «разговора» с ними отведайте высокомерия полковника Паттерсона и его приятеля, лейтенанта Хэррингтона, которые толкутся у бара в зале, и полюбуйтесь на бармена (Хантер, он слева, за стойкой, подведите «трубку» чуть ниже бутылки, сразу обнаружится иконка, здесь же побеседуйте с «половым» (Бриммс, он орудует шваброй между столов) и вернитесь к Лавинии. Она откажется говорить, зато Гримбл выдаст несколько малозначительных фраз, а также упомянет поверенного Бромсби Горация Фоулетта, который после смерти сэра должен будет заняться устройством всех дел и выполнением последней воли покойного.
Пройдите в дверь, откуда предположительно стреляли. Она как раз напротив бара, за столами. Тут же, на одном из стульев едва заметный с нашей стороны экрана кусок грязной белой ткани. С дверной ручкой что-то не так — она «погнута» (или перекручена). Войдите, осмотрите основание под рыцарем, заберите кусок чёрной ткани в углу за ним. На косяке двери, что выходит в зал, явно видны следы пороха, воспользуйтесь рулеткой (расстояние от пола до следа метр с копейками). Затем пройдите в дверь сразу справа (ручка в соусе (?), как и ручка двери слева от кафедры).
Пройдите налево, в курительную. На столике примените лупу и соберите пепел (flacky ash). Обратите внимание на следы на полу, замерьте их (7-й размер). В комнатке слева возьмите с ободка раковины клок рыжих волос и обратите внимание на ножницы для усов.
Вернитесь в коридор и осмотрите столик слева от двери. У ножки коробочка с белым порошком. Чуть дальше, у двери, похоже, снова порошок и дамская сумочка. Соберите порошок и вытрясите содержимое сумки. Пистолет (Wright revolver)! Как раз тот, из которого, по словам «глухого» полковника, убили сэра Бромсби. Ещё в сумочке билеты на поезд и паром, от Лондона до Женевы, и паспорт Лавинии.
В комнате слева (дамская «гримуборная»), на столике, французский «учебник», заложенный визиткой. На столике у зеркала снова белая пудра, а за обод вставлена фотография девушки с серёжкой (это актриса Виктория Дэвенпорт)…
Вернитесь к статуе и войдите в кухню. Сразу при входе, на полу у маленькой табуретки поддельная пуговица от военного мундира. Поднимите крышку «мусорки» и поговорите с поваром (Пэннистер). Он скажет, что служанка (Мэри) заходила на кухню, а потом заходил кто-то ещё, поскольку он слышал, как опускали крышку второй раз.
В коридоре поверните направо от кухни и у зеркала возьмите несколько чёрных волосков. Забавно, да? Улик всё больше…
Поговорите со служанкой о «колодце» и французе. Выяснится, что о нём нужно узнавать у мисс Ламберт. Кто такая, почему не знаю?..
Покажите Лавинии обнаруженный в её сумочке пистолет. Они признается, что это её оружие, и согласится на участие Холми в раследовании убийства её отца. Посмотрите в дневнике (слева в инвентаре) на заметки, сделанные для речи сэра Бромсби. Поговорите об этом с Гримблом. После этого вас автоматом переключит на Ватсона.

Sherringford Hall. Ватсон.

Поговорите с Лэмбом. Затем со всеми остальными во дворе: троицей у кареты, грустным дядькой на скамейке (его костюм тёмного цвета порван), двумя девушками (на скамейке недалеко от Саттертвайта), одна из которых расстроена оттого, что не приехал её любимый, и, наконец, мисс Ламберт. Выяснится, что заметную роль в подготовке приёма сыграл отсутствующий сейчас француз (вовремя уехал за новой оптикой, хитрюга).

Sherringford Hall. Холмс.

Предварительное расследование завершено, поехали вглубь. То есть: позвольте Холми исследовать след у задней двери (подберите окурок сигары Чирр и измерьте след) и отправляйтесь на Бейкер Стрит.

Baker Street. Ватсон.

Возьмите с полки три книги и внимательно прочтите избранные места. Стрелявший и куривший, вероятно, один и тот же человек, более того, он, вполне возможно, сидел некоторое время в ожидании речи Бромсби в курительной комнате (там остался flaky ash).

Baker Street. Холмс.

Пора Холми заняться химическими экспериментами. Их можно производить в любом порядке. Например, таком:
1) Взять по очереди два образца волос и изучить их под микроскопом. Чёрный — «man’s hair», светлый — «light femine perfume». Если Холми всё ясно, то мне нет.
2) Посмотреть сквозь лупу на баночку с пудрой, затем все три образца пудры положить на столик микроскопа. Поставить ванночку на подставку слева, посыпать туда смешанный образец. Обнаружатся частички крахмала.
3) Порох немного погреть на огне. Выяснится, что это порох. Круто.
4) Снова поставить ванночку, насыпать туда мыла из банки (soap), прополоскать грязную белую тряпку. Залить в воду растворитель (solvent) и опустить туда тряпку. Нагреть. Затем изучить клок ткани под микроскопом. Это хлопок. Надо же.

Baker Street. Викторина # 1.

Отлично. Теперь наступила пора «викторины», в которой нужно ответить на вопросы касательно расследования. Простота первого из них сразу кажется мне подвохом. Паранойя, наверное.
Список вопросов в правой части дневника. Нужно отвечать «да» или «нет» и приводить в доказательство своей правоты разговор (синий прямогольник), наблюдение (красный) и/или документ (зелёный). Перед тем, как поместить док в прямоугольник, его нужно отыскать в списках слева. Надо сказать, занятие грустное.

Тем не менее, вот верные ответы.

1) Предполагаем ли мы, что за оружие было использовано для убийства?
Да. Разговор с полковником.

2) Мог ли убийца дать дёру по лестнице на второй этаж?
Нет. Разговор с Мэри.

3) Пепел, обнаруженный в курительной комнате, от английских сигарет?
Нет. Запись в дневнике, страница из книги Холми о табаках.

4) Открыта ли была дверь, расположенная прямо напротив кухни, после выстрела?
Нет. Беседа с Саттертвайтом (странно, что этот хнык, стоявший рядом со сценой, бросился к самой дальней двери).

5) Сервировкой столов и подбором скатертей занималась мисс Ламберт?
Нет. Беседы с мисс Ламберт и Пэннистером.

6) Знаем ли мы, какого роста был убийца?
Да. Запись об осмотре дверного косяка, страничка из книги о следах (возможно, подойдут и другие доки — книга о баллистике, две записи о следах).

7) Было ли у кого-то из гостей, кроме полковника Паттерсона, плохое зрение?
Да. Беседа с мисс Ламберт, список гостей.

Выходите из дневника и почувствуйте свой тихий триумф.123

Источник: stopgame.ru